The names of the days are in some cases derived from Teutonic deities or, such as in Romance languages, from Roman deities. The early Romans, around the first century, used Saturday as the first day of the week. As the worshipping of the Sun increased, the Sun's day (Sunday) advanced from position of the second day to the first day of the week (and saturday became the seventh day).
「天」的名字,來自日耳曼神明或羅馬神明。早期羅馬人,大約一世紀左右,將星期六視為一星期的第一天。隨著對於太陽的崇拜增加,太陽的日子(星期天)從第二天的位置變成第一天。原本的Saturday變成第七天!
•Sunday
The name comes from the Latin dies solis, meaning "sun's day"
Sunday名字來源是拉丁語的「太陽天」
•Monday
The name comes from the Anglo-Saxon monandaeg, "the moon's day". This second day was sacred to the goddess of the moon.
Monday名字來源是盎格魯薩克遜人的「月亮天」,奉獻給月之女神。
•Tuesday
This day was named after the Norse god Tyr. The Romans named this day after their war-god Mars
Tuesday是以古挪威神-Tyr命名。羅馬人則以戰神瑪斯命名。
•Wednesday
The day named to honor Wodan (Odin).
The Romans called it dies Mercurii, after their god Mercury.
星期三用來紀念(北歐神話)歐丁神(司藝術、文化、戰爭、死者等之神)
羅馬人稱之為dies Mercurii,以水星神命名之。
•Thursday
The day named after the Norse god Thor. In the Norse languages this day is called Torsdag.
The Romans named this day dies Jovis ("Jove's Day"), after Jove or Jupiter, their most important god.
星期四以挪威的神-索爾(北歐神話中司雷、戰爭及農業的神) 命名
羅馬人以Jove朱比特(古代羅馬的主神,=Jupiter)來命名。
•Friday
The day in honor of the Norse goddess Frigg.
In Old High German this day was called frigedag.
To the Romans this day was sacred to the goddess Venus, and was known as dies veneris.
星期五用來紀念北歐女神-歐丁的太太Frigg(象徵婚姻、母親、愛情的守護神)
在古德語中星期五叫做frigedag
羅馬人將這天獻給女神-維那斯(朱比特的女兒,象徵愛與美)
•Saturday
This day was called dies Saturni, "Saturn's Day", by the ancient Romans in honor of Saturn.
古羅馬人稱這天dies Saturni,羅馬神話中Saturn農業之神的日子。
Saturn是朱比特的爸爸。
沒有留言:
張貼留言