“Remember the beauty of our face which is a source of vanity will not remain with us forever. Our beautiful face will eventually rot in the grave.
所有青春的美貌 , 這些短暫的虛幻並非永不退色,切記我們外表美貌 將有一天也會回歸原土腐蝕
But if our morals and character are beautiful, then the good deeds which we perform in this world through them, will remain with us forever.
但如果我們的信仰 道德和為人是好的,我們所作的這些善功將會在這世上永遠附隨著我們
Thus having an attractive face and external apperance is not as significant as having attractive morals.”
因此擁有著美麗的臉蛋或外表並非像一個擁有著優美的道德信仰一樣有著重大的含義
by Huda ( In Shaykh’s Company)
翻譯 : 麗菁 maryem
沒有留言:
張貼留言